□ 中国妇女报全媒体评论员 张明芳
7月23日,第32届夏季奥林匹克运动会在日本东京开幕。奥运会开幕前,国际奥委会第138次全会表决通过,正式将“更团结”(together)加入奥林匹克格言中,新格言为“更快、更高、更强——更团结”。这也是奥林匹克格言自1913年被正式写入《奥林匹克宪章》以来首次修改。
“团结”一词,一年来多次被国际奥委会提起。与“更快、更高、更强”强调个人的竞技性不同的是,“更团结”则是一种风雨同舟、携手与共的期盼。反映了国际奥林匹克大家庭、全球体育界,乃至全世界民众,在面对新冠肺炎疫情挑战下的共同心声。更新后的格言将“更快、更高、更强”和“更团结”用破折号相连,则更加彰显了奥林匹克运动的真正意义,是让全人类成为一个更加团结的命运共同体。
众所周知,因为新冠肺炎疫情肆虐全球,使得东京奥运会成为有史以来首次由于非战争因素,而未能如期举行的奥运会。延期以来可谓状况不断,历经波折,无数体育健儿和体育爱好者为此忧心忡忡。最终在国际奥委会和世界各国的大力支持下,东京奥运会终于开幕,也向世界宣告:团结一心的精神带领奥林匹克大家庭攻克难关,不断向前。
百余年来,奥运会确实让越来越多的人放下宗教、性别、种族、意识形态等差别,共同相聚在五环旗下。而同时,政治因素也一直侵扰着奥运会。
世纪疫情冲击全球,分裂、对抗等负面情绪也被进一步放大。一些国家个别政客和少数媒体以各种政治借口,试图抵制奥运会,我们反对将体育政治化的一切行为,因为他们与奥林匹克精神是背道而驰的。在“让政治远离奥运”已成为重要原则和常识理念的当今,这些不和谐的音符永远不会成为主流。
国际奥委会主席巴赫说,在面临全球性新冠肺炎疫情危机、未来充满不确定性的困难时期,“我们比以往任何时候都更需要体育精神,那就是我们共享的卓越、友谊、尊重和团结的奥林匹克精神”。一年多来,新冠肺炎疫情严重扰乱了世界各国人民的生活,各国经济都遭受重创,我们都期待早日走出困境,恢复经济。而奥运会的坚持和顺利举办,无疑将一扫疫情的阴霾,为世界回归正常的社会生活重拾信心,为彼此信任、包容和理解推开一扇门。正如巴赫所说:“在不知道这条隧道将要走多久的时候,我们希望奥运火炬能在隧道尽头成为一盏明灯。”
来自世界各地的人们,以“奥林匹克”的名义相聚,这是全人类的愿景。在百年变局叠加世纪疫情的当下,全球面临着团结抗疫、重振经济的关键时刻,我们更加需要团结起来,携手与共,通过更多的合作与交流,凝聚共识,走出困境,创造一个更加美好的世界。
不畏浮云遮望眼,只缘身在最高层。体育让世界更美好,而团结将为我们实现这一目标提供动力。在疫情阴云尚未散去的今天,奥林匹克运动给这个世界提供了新答案:只有在一起,团结一心,我们才能变得“更快、更高、更强”。